Tweede album van de zanger Hou Xian uit de provincie Guangxi,. Hij zingt in dezelfde stijl als zijn Taiwanese collega Zhou Jie Lun oftwel Jay Chou.
Populair onder Chinese jongeren omdat hij traditionele Chinese poezie gebruikt, en er een eigen interpretatie aan geeft.
Luister hier naar het nummer Guo qiao (cross the bridge).
Tracklist:
东方不败 dongfang bu bai
后弦 Hou Xian
publisher: 广东东昇影视文化传播有限公司
released: 2008
01 唐宋元明清
02 海口
03 过桥 listen here
04 郑成功
05 花名册
06 笔墨伺候
07 慢四恋曲
08 少林寺
09 闻鸡起舞
10 妹妹的钢琴
特别推荐曲目介绍
唐宋元明清
首波主打《唐宋元明清》,曲如其名,让听者瞬间犹如置身与书香的历史画卷中,不断翻开人们在脑海中留下的一篇篇怀古情结。在曲风上,更是极尽弦式RnC曲风之精华,不但有成名曲《西厢》、《昆明湖》的古韵意境,更是具备了听两遍即会吟唱的流行张力,去年游历浙江古镇西塘,夜晚在河边欣赏对岸戏台的戏曲声色时,旋律灵感顿时油然而生,当场写下了这首《唐宋元明清》。故事概要:书生与寒窗苦读,与习琴的女生经常在一起写诗弹琴,互生爱意,但书生心里却想要投笔从戎,改变志向,临走时,在案台上临摹下一卷空白的《兰亭序》,(因为墨砚里滴下的都是泪水)女生送别了二十四桥,书生送给女生一首藏头诗,终别去。 现代,一位年轻学者在一张年代久远的藏头诗中想象到当年的惜别情景,抒发感叹怀古之情
过桥
歌曲的过桥包含着两个寓意:1.过桥米线 2.过高考的独木桥。过桥是后弦的第一首叙事说唱歌曲,这首曲子的风格是他对于叙事RAP歌曲的新尝试,全篇将现代的一名高三学生和古代赶考的秀才的两个角度的自白穿插而成,用过桥这个关键词将两个不同时代互相融合了进来,诠释出一个完整的故事:高三学生夜战备考,苦苦支撑,学生不禁从过独木桥联想到以前的杨秀才,精神疲惫在瞌睡中,进入了古代故事:杨秀才终日在蒙自南湖的湖心亭中苦读,爱人每天都会在桥边放下一碗滚烫保温的过桥米线,秀才赴大理赶考,希望一日为官能够照顾一家老小,终于不负众望终于考回功名,娶过回爱人,进入官场,却因为官场的迂腐而失望辞官,心灰意冷的时候,妻子端过一碗过桥米线,温暖心头,他决定和妻子回到南湖的桥边开起小店,用过桥米线传递给路人阵阵温暖,平淡的理想,其实也暗藏着伟大。高三考生从梦中醒来,不能再继续忍受世俗观点笼罩大脑,四邻打麻将吵架跳舞的喧嚣,决定拿起背包,去寻找自己真正要过的桥,和桥边的恋人。
Artikel is toegevoegd op woensdag 03 december, 2008.